Translation of "'re going in" in Italian


How to use "'re going in" in sentences:

Don't tell me you're going in there.
Non vorrai dirmi che andrai lì?
Red Fox Leader to Kits, we're going in!
Red Fox 1 a tutti gli aerei! Attacchiamo!
We're going in for a closer look.
Ci avviciniamo per dare un'occhiata più da vicino.
You're going in there because we need this.
Dovete andarci perché ci serve questo.
Are you sure we're going in the right direction?
Sicuro che siamo nella direzione giusta?
We're going in with the first waves.
Ci sbarcano con la prima ondata.
I just want to know we're going in the right direction.
Sam! Voglio solo sapere se stiamo andando nella direzione giusta.
That is, even if we're going in the right direction.
E' cosi', sempre che stiamo andando nella direzione giusta.
You're going in there, you're going to talk to her, Bruiser.
Vai dentro e le parli, Maciste.
Would you mind if we walked together since we're going in the same direction?
Ti dispiace se facciamo la strada insieme, andiamo dalla stessa parte?
You're going in the drink, and I'm gonna have a cup of tea.
Voi andrete in ammollo e io mi farò una tazza di tè.
I feel like we're going in circles.
E' come se stessimo procedendo in cerchio.
Attention all units, we're going in.
Attenzione, a tutte le squadre: Stiamo entrando.
Castle, if you're going in, you should be armed.
Castle, se hai intenzione di entrare dovresti essere armato.
The best way to do a human extraction like this, in a location like this, would be through the water, but we don't have a boat, so we're going in by land.
Il modo migliore di portare via qualcuno da lì sarebbe passare dall'acqua, ma non abbiamo barche, così passeremo da terra.
It'll be small and tactical, but you're going in there with a team.
Sarà poco numerosa... e con equipaggiamento leggero, ma non puoi andarci da solo.
If we don't hear from Agent Keen in five minutes, we're going in.
Se non abbiamo notizie dell'agente Keen entro 5 minuti, facciamo irruzione.
You've got two seconds to drop the fucking Boy Scout routine or you're going in that hole.
Piantala subito con questo atteggiamento da boy scout del cazzo, o finisci nella buca.
They're going in from the west perimeter and we're going to the east perimeter.
Stanno andando verso il perimetro ovest e noi andremo verso il perimetro est.
So we're going in that tower and we're going now.
Quindi entreremo in quella torre, adesso!
You're going in the wrong direction.
Non è così che deve andare.
That's why you're going in the harvest chamber with them.
Per questo andrai anche tu nella stanza del raccolto.
We don't even know if we're going in the right direction anymore.
Non sappiamo neanche se stiamo seguendo la giusta direzione ormai.
So, you guys, is someone gonna explain to me where we're going in the middle of the night here?
Allora ragazzi, c'e'... Qualcuno che mi puo' spiegare dove stiamo andando, nel cuore della notte?
And it's not just sails and knots... it's seeing where you're going in your mind.
E non si tratta solo di vele e nodi... significa visualizzare la strada nella tua mente.
We can't get where we're going in a car.
Dove stiamo andando non si arriva in auto.
You're going in the wrong direction!
Aspetta, stai andando nella direzione sbagliata!
We're going in no matter what.
Entreremo. A tutti i costi. Okay.
They're going in the wrong direction and you know it.
Vanno dalla parte sbagliata e tu lo sai.
6.7132849693298s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?